Содержание   Блог   Вопросы читателей   Индексы   Видео

   Список тем   Об авторе   Контакты   Отклики

 

Религия и наука

Кто лишил Адама
совершенства? >>

Где находились воды
Всемирного потопа? >>

Были ли дожди и радуга
до Всемирного потопа? >>

О продолжительности жизни и близкородственных связях в книге Бытие >>

Примеры научных фактов
в Библии >>

Второе начало термодинамики и вопросы сотворения >>

Какой перевод Нового Завета лучше? >>

Религия и общество

Что говорят специалисты о Свидетелях Иеговы >>

Насколько православна православная Россия? >>

Альтернативная служба в РФ: вехи становления >>

Информационные разделы

Научно-популярный блог >>

Вопросы читателей >>

Индексы web-страниц >>

Видеоколлекция >>

Для души

Христианская поэзия >>

Статьи на сайте-спутнике

Что такое дружба? >>

Дружба в Библии >>

Энциклопедия дружбы между мужчиной и женщиной >>

 

 

 

 

ВОПРОСЫ ЧИТАТЕЛЕЙ

О ПЕРЕВОДЕ КОЛОССЯНАМ 3:13: «ХРИСТОС» ИЛИ «ИЕГОВА»?

Вопрос читателя:

Почему в Колоссянам 3:13 в Переводе нового мира сказано: «Как Иегова великодушно простил вас», а в Синодальном переводе – «Как Христос великодушно простил вас»? Объясните. [...] Очень мне интересен этот вопрос, а ответа точного я не нашёл.

– Андрей, г. Краснодар. Прислано 07.01.2012

 

Ответ автора:

Основная причина данного разночтения кроется в исходных греческих рукописях.

Так, в Textus Receptus, с которого делался Синодальный перевод, стоит слово «Христос». Поэтому Синодальное издание переводит этот текст буквально.

В тексте Весткотта–Хорта, с которого делался Перевод нового мира, а также в тексте Нестле–Аланда, с которого делаются многие другие современные переводы, и которые вместе считаются в научном мире более качественными изданиями исходного греческого текста Нового Завета, стоит слово «Господь». Как известно, титул «Господь» может относиться как к Иисусу Христу, так и к его Отцу, Иегове.

Перевод нового мира в данном случае употребляет здесь имя Бога, руководствуясь общими принципами восстановления имени Бога в Христианских Греческих Писаниях. В качестве основания для восстановления имени Бога (Иегова) в данном стихе англоязычное издание Перевода нового мира с примечаниями (стр. 1418, 1565–1566) указывает рукопись Христианских Греческих Писаний на еврейском языке «Christian Greek Scriptures, Heb., by J. Bauchet, Rome, 1975» (J23), в которой также используется имя Бога – Иегова. Кроме того, указывается, что в Синайском кодексе (Codex Sinaiticus, Gr., fourth cent. C.E., British Museum, H.S., G.S.) в прочтении оригинального (первоначального) текста греческого манускрипта (reading of the original (first) hand of a Greek manuscript) используется слово «Бог».

Следует отметить, что перевод «Бог», «Иегова» или «Господь» применительно к Богу в данном тексте ни в коем случае не противоречит общему смыслу Священного Писания, так как оно неоднократно показывает, что право прощать грехи принадлежит Богу, хотя сегодня оно и осуществляется через Христа (Иеремия 31:34; Матфея 6:14, 11:25; Эфесянам 4:32).

 

Вам понравилась страница?
Поделитесь ей с Вашими друзьями:

Код для вставки на сайт или блог

Код для вставки на форуме

Другие сервисы:

Сайт в социальных сетях:
ВКонтакте | Одноклассники | Google+

Нравится

Предыдущий вопрос: О переводе Иоанна 1:1: «к Богу» или «у Бога»?

 

К списку вопросов

 

Раздел «Вопросы читателей» открыт 1 января 2012 года.

Все материалы этого раздела могут свободно использоваться, однако при их использовании обязательна активная и индексируемая ссылка на источник.

 

Материалы сайта по теме «Перевод отдельных стихов Писания»:

·  О переводе Иоанна 1:1: «к Богу» или «у Бога»? (вопросы читателей)

·  О переводе Колоссянам 3:13: «Христос» или «Иегова»? (эта страница)

·  Откуда в Синодальном переводе появилась дописка в Деяниях 15:29? (вопросы читателей)

·  Говорит ли о божественности Христа стих 1 Тимофею 3:16? (вопросы читателей)

·  Говорит ли о божественности Христа стих Римлянам 9:5? (вопросы читателей)

·  Кому следует молиться согласно Иоанна 14:13–14? (вопросы читателей)

·  Говорит ли о божественности Христа стих Филиппийцам 2:6? (вопросы читателей)

·  Кто говорит слова из Откровения 1:8? (вопросы читателей)

·  Корректность перевода отдельных мест Писания (веб-индекс библейских стихов)

Ознакомьтесь с авторскими статьями на этом сайте

Хостинг: beget.ru  |  Всего визитов: 2223408, просмотров: 2911788